Languages, Literatures and Cultures

Important Information for Students on Moodle Course Availability

You may not see a full list of all your expected courses in your Moodle My Courses list or in this category. This does not necessarily mean that your course registrations are incorrect. There are two possible reasons:

  • Departments/Tutors make courses visible to Students in Moodle when the course is ready for teaching
  • Not all courses use Moodle.

You can use the Study tab in Campus Connect to check the courses you are registered for or contact your department who can also provide information on their use of Moodle.

Course image 22-23 ML1101: International Film: Contexts and Practices
Languages, Literatures and Cultures
This module runs in Term 1 and introduces you to key moments and innovations in the history of film via a number of significant films representing various film styles and genres, and important individual filmmakers. It assumes no previous experience of studying film, and will acquaint you with the fundamentals of classical film theory and their application. The module encourages critical thinking both about the medium of film, and the problematics of regional or national cinemas. Films studied include classic European and non-European films from the last one hundred and twenty plus years.
Course image 22-23 ML1102:The Birth of Film
Languages, Literatures and Cultures
The purpose of this course is to provide participants with an introduction to the early phase in the history of narrative film, which after its invention in the 19th century quickly established itself as one of the most influential and globally significant media. The course is concerned with the period between 1895 and 1932. During this phase, film-making was largely national but the absence of the spoken word gave film a truly cosmopolitan dimension, with directors, actors and technical personnel moving freely across national boundaries. Nonetheless distinctive national film cultures emerged, with American film in Hollywood creating the conventions of dramatic film that are still familiar to us today, Italy specialising in dramas set in the ancient world, France making ample use of theatre and popular literature, the Soviets developing a highly innovative theory of montage editing, and Germany developing the new medium within the broader artistic phenomenon of Expressionism. The course will be concerned with film as art (and with its links to the Avantgarde) but it will also examine cinema as an entertainment industry, technological innovations, and the transition from silent to sound film. It covers landmark films by such as D.W. Griffith, Fritz Lang, Luis Bunuel and Alfred Hitchcock.
Course image 22-23 ML1203: Reading Texts: Criticism for Comparative Literature
Languages, Literatures and Cultures
In this course, you will be introduced to the theory and practice of comparative textual analysis and will begin to think about the history and practice of comparative literature in a transnational context. Using extracts from a variety of historically, geographically, culturally, and stylistically diverse texts, we will ask questions such as: How should we read? Which texts are worth reading? What is an author? How can we compare texts from different periods and cultures? What are the difficulties raised by reading texts in translation? What is genre and does it help or hinder our reading? Critical and literary extracts will be drawn from a wide variety of sources so that students will develop a capacity for comparative literary appreciation by identifying, reflecting on, comparing, and contrasting the strategies used across a range of genres, cultures, and time periods. All passages from non-English-language works will be given in translation.
Course image 22-23 ML1204: Tales of the City: Introduction to Thematic Analysis
Languages, Literatures and Cultures
Society and culture in the last century have been decisively shaped by the city and by the experience of the urban. By examining this fascinating location, its geography and topography, its traffic and networks, its development, changes and expansions, its practical and symbolic functions, we begin to ask larger questions about modernity and culture in general. This course introduces students to this topic through a range of literary, filmic and theoretical texts responding to aspects of the city. Participants will develop skills of comparison and analysis, and reflect on important themes such as money/poverty, technology, gender/sexuality, crime and migration.


Course image 22-23 ML1400: Introduction to Translation: Professional Skills
Languages, Literatures and Cultures

Recognising that knowledge of the target language is vital to success in professional translation, this course introduces students to the terminology and techniques of inter-lingual translation. It will provide an introduction to the roles and challenges of the professional translator across different translation scenarios and develop skills to respond to challenges identified in a number of text types (such as journalism, reports, manuals, marketing materials, business correspondence and web content). Topics covered will include the specificity of target language syntax and style; translation scenarios and strategies; communicative and semantic translation;  research tools; text type; target audience; register; lexical fields and challenges; cultural reference and specificity; compensation; transfer; gloss and exoticism. The course will be taught in weekly seminars where lecturer-driven content will be combined with practical, student-led work. 


Course image 22-23 ML2101: International Film II: Readings and Representations
Languages, Literatures and Cultures
This course is designed to follow on from your first-year core courses. You will study a range of innovative European and non-European films that will help to define the nature and meaning of ‘international cinema’ while deepening your understanding of key aspects of film theory. The course explores in particular the notion of ‘European’ and ‘non-European’ film (eg Hollywood, Latin American) within a more general discussion of European, American/Latin American history and culture. The course also encourages critical thinking and articulate analysis of aspects of film style, genre and context through close textual reading.
Course image 22-23 ML2206: Histories of Representation
Languages, Literatures and Cultures
Histories of Representation: Questioning Trends in Literature and Art explores - and problematises - what are perceived as key modern trends in representational practice: Romanticism; Realism; Modernism; and Postmodernism. We compare the similarities and differences in the ways that artists, writers and critics in the Global North and beyond have sought to represent and make sense of their cultural contexts and their experiences; of the ways in which these are impacted by historical developments in politics, economics technology and thought; as well as their relationships with the works which have preceded them. Reading short stories alongside art in context from America, Brazil, France, Germany, Ireland, India, Russia, we compare works by Chekhov, Hoffmann, Jahan, Joyce, Lispector, Maupassant, Morrison and Poe, examine critically the ways in which texts are categorised and discuss how what are identified as trends may interact with, build on and diverge from one another.
Course image 22-23 ML2207: Critical and Comparative Approaches
Languages, Literatures and Cultures
This course provides an account of some of the major theoretical trends and currents which inform our thinking and practice of Comparative Literature and Culture. Reading canonical and contemporary texts alongside each other, students will ask questions such as: Who counts as a subject and how should we understand racial, sexual and species difference? How should we conceptualise culture in a globalised world? Students will be assessed by a learning journal - in which they reflectively chart their analytical and affective responses to the course - and an essay.
Course image 22-23 ML2302: Visual Arts 2: Genres and Movements
Languages, Literatures and Cultures

What characterises genres such as Landscape Art, Portraiture, History Painting, Satire and Caricature? And what happens to these genres in the hands of experimental artists? Is it possible to create serious art by rejecting the centuries-old norms of painting and even by undermining or eliminating the picture subject? By studying a selection of particular movements students explore key phases in the development of European visual culture and analyse the artists’ principal stylistic and theoretical concerns, their interaction and development, and their significance within a variety of cultural contexts.


Course image 22-23 ML2400: Questions of Translation and Transcultural Communication
Languages, Literatures and Cultures

This course will outline and question key trends in translation studies. The aim throughout is to consider how meanings are carried between and affect different cultural contexts, and the political, ethical and ideological consequences of translation between languages, cultures and political contexts. It will also consider broader questions of language and representation in a globalized world.

In the first six weeks, the course will discuss the role of the translator and will cover topics such as authorship and copyright, patronage and ideology, the sttatus of translation in the publication industry, and the politics of domestication and foreignisation. In the second half, the course will focus on the cultural and ideological turn in Translation Studies and will look at issues around feminist, queer and post-colonial approaches to translation.


Marking and Return of Work 

  • Your submission will be returned 20 working days after the deadline (see the Turnitin ’post date’). 

  • 10-percentage-mark penalty for late submission within 24 hours of deadline. 

  • See Marking criteria for grade-band requirements 

 

Extensions  

Extensions without evidence before deadline for TWO x TWO working-day extensions and TWO x FIVE working-day extensions (total per student per year). 

 

Extenuating Circumstances 

 

Autumn Term 2022(for assessments/submission deadlines from 19 September 2022 - 16 December 2022) DEADLINE:  Midday 13 January 2023 

Interim outcomes sent w/c 13 February 2023; Final outcomes sent 27 June 2023 

Spring Term 2023 (for assessments/submission deadlines from 17 December 2022 - 31 March 2023) DEADLINE: Midday Friday 21 April 2023 

Interim outcomes sent w/c 1 May 2023; Final outcomes sent 27 June 2023  

Summer Term 2023 (for assessments/submission deadlines from 1 April 2023 - 19 May 2023) DEADLINE: Midday Friday 26 May 2023; Final outcomes sent 27 June 2023 

Summer Term 2023 (Exceptional for late set assessments) ONLY for assessments from 20 May 2023 - 9 June 2023 DEADLINE:  Midday Tuesday 13 June 2023 

Final outcomes sent 27 June 2023 

 

Queries and Support 

Info Hub (Quick Links: including CeDAS, Student Services, Wellbeing, Disability and Neurodiversity, RH Be Heard, Getting Help in an Emergency, Careers, IT, Library, Study Abroad and Hall Life). Humanities-school@rhul.ac.uk. 


Course image 22-23 ML2403: Gender and Clothing in Twentieth-Century Literature and Culture
Languages, Literatures and Cultures

'Gender and Clothing' will involve an examination of gender as it is expressed, maintained, or challenged by clothing. You will investigate a variety of Anglophone, Francophone, and German-language twentieth-century texts, including novels, fine art, and film, in which clothing and gender are closely linked. You will develop your analytical skills, and be encouraged to think critically and comparatively about different texts.

Course image 22-23 ML2999: Year Abroad Placement: Intercultural Competency and Professional Skills
Languages, Literatures and Cultures

The  expansion and refinement of existing linguistic competencies in the relevant target language(s) alongside the development of intercultural competency and employability skills over a nine-month period spent in up to three different language areas. Students are able to choose between academic or employment environments, or opt for a combination of both, to develop the learning outcomes of the module based on their own learning preferences as well as their professional goals and interests. Through their study and/or work placements, students acquire new perspectives on their subject area within the framework of their target language(s) institution and/or employment organisation as well as within the broader socio-cultural context of the country(s) in which they spend their Year Abroad. The challenges and opportunities presented by the immersion in a different cultural context lead to the development of a range of self-management as well as intercultural competency skills in addition to the acquisition of transferable and placement-specific aptitudes. The skillset developed throughout the period of residence abroad is distilled in two complementary reflective exercises produced in the target language(s). These reports require students to consider and evaluate the aptitudes acquired and to articulate the value and applicability of their degree programme in the context of their developing competencies both in their final-year modules at Royal Holloway as well as in their future professional career.



Course image 22-23 ML3001: Modern Languages Dissertation
Languages, Literatures and Cultures

For this 15 credit dissertation you will research and write a sustained piece of work in English on a suitable, approved  topic of their choice for which appropriate supervision is available within the LLC. You will have the opportunity to produce an extended piece of independent, research-led work of greater depth and scope than is permitted by the shorter word-limits of other courses. The dissertation is an exciting chance to produce a substantial piece of sustained, independent work.

Course image 22-23 ML3124: Comparative Literature and Culture: 30-credit Comparative Dissertation
Languages, Literatures and Cultures
For this 30-credit dissertation you will research and write a sustained piece of work in English on a comparative cultural topic for which appropriate supervision is available within the LLC. You will have the opportunity to produce an extended piece of independent, research-led work of greater depth and scope than is permitted by the shorter word-limits of other courses. The dissertation is an exciting chance to produce a substantial piece of sustained, independent work.
Course image 22-23 ML3207: Transnationalism, Diaspora and Globalisation in Contemporary Film
Languages, Literatures and Cultures

This course explores cinematic representations of the transnational encounter between people, cultures and institutions interconnected by the forces of globalization. The topics covered range from (anti-)colonialism and revolution to postcoloniality and migration. Attention is also paid to the ways in which the films deal with the themes of emancipation, hybridity, displacement, globalism and cosmopolitanism. The course is divided into four blocks. The first block is devoted to the study of the counter-hegemonic films of Third Worldism and Third Cinema, and includes films of Cinema Novo of Brazil, such as Rocha's Maranhao 66 (1966) and Land In Anguish (1967), as well as West African films such as Sembene's Borom Sarret  (1963) and Xala (1974). The second block deals with contemporary West African cinema and addresses the impact of rapid modernization and globalization on countries such as Senegal and Mali that became independent in the early 1960s, as depicted in Sembene’s  Guelwaar (1993), Sissako’s Bamako (2006). The thrid block looks at Third Worldist films influenced by Second Cinema, such as Gutierrez Alea's Memories of Development (1968) on the Cuban Revolution. The final block also treats films on migration and explores the life of the Chinese community in Italy depicted in Segre’s Shun Li & the Poet (2011), as well as the migrants’ journeys over the Mediterranean and into Italy, as shown in Giordana’s Once You Are Born You Can No Longer Hide (2005). 

Course image 22-23 ML3208: Optional Dissertation
Languages, Literatures and Cultures

For this 15 credit dissertation you will research and write a sustained piece of work in English on a topic relevant to Comparative Literature and Culture and for which appropriate supervision is available within the LLC. You will have the opportunity to produce an extended piece of independent, research-led work of greater depth and scope than is permitted by the shorter word-limits of other courses. The dissertation is an exciting chance to produce a substantial piece of sustained, independent work.

Course image 22-23 ML3211: Visual Arts Dissertation
Languages, Literatures and Cultures
For this 15 credit dissertation you will research and write a sustained piece of work in English on a suitable, approved topic of their choice relating broadly to visual art or visual culture, and for which appropriate supervision is available within the LLC. You will have the opportunity to produce an extended piece of independent, research-led work of greater depth and scope than is permitted by the shorter word-limits of other courses. The dissertation is an exciting chance to produce a substantial piece of sustained, independent work.
Course image 22-23 ML3308: Final-year International Film Dissertation
Languages, Literatures and Cultures
For this 15 credit dissertation you will research and write a sustained piece of work in English on a suitable, approved topic of their choice relating to film and for which appropriate supervision is available within the LLC. You will have the opportunity to produce an extended piece of independent, research-led work of greater depth and scope than is permitted by the shorter word-limits of other courses. The dissertation is an exciting chance to produce a substantial piece of sustained, independent work.
Course image 22-23 ML3400: Advanced Translation: Professional Practice
Languages, Literatures and Cultures

This module aims to give the student an insight into the constraints and challenges of translation work by requiring them to complete a number of translation tasks, partly in supervised workshops, partly through independent study. The main outcome will be one or several translations which will total between 2,000 and 5,000 words. The source text(s) will be chosen before the beginning of the final year, in consultation with the student's supervisor and may come from any appropriate text type(s) and translation scenario(s). Each translation should be accompanied by a translation strategy which will include a reflective commentary. Students may also choose to include theoretical reflections on approaches to translation or comparative analysis of published translations where appropriate.